THE IMAGE OF KATHRYN MORLAND IN THE NOVEL OF JANE AUSTEN "NORTHENGER ABBEY"

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the analysis of the image of the main character of Jane Austen's novel "Northanger Abbey". In this novel, the writer parodies many features of the Gothic novel and, in particular, Anna Radcliffe's novel "The Mysteries of Udolpho", which was a hit with readers. The image of Katherine Morland is considered in the article as a triumph of common sense and a denial of mysticism and its influence on the character and destiny of a person.

Full Text

Тема моей работы: «Образ Кэтрин Морланд в романе Джейн Остен “Нортенгерское аббатство”».

Цель моего исследования – выявить особенности образа главной героини романа Джейн Остен «Нортенгерское аббатство» и его полемический характер по отношению к героине романа Анны Радклиф «Удольфские тайны».

Актуальность исследования образа героини романа «Нортенгерское аббатство» Кэтрин Морланд обуславливается нетипичными чертами классической героини готических романов.

Целью исследования обусловлены следующие задачи:

1) рассмотреть понятие «готический роман» и изучить специфику жанра готического романа;

2) выявить основные черты образа главной героини романа Анны Радклиф «Удольфские тайны»;

3) рассмотреть особенности творчества Джейн Остен;

4) проанализировать образ главной героини романа Джейн Остен «Нортенгерское аббатство».

В XVIII веке в Англии зародился жанр готического романа. Одним из истоков готического романа является рыцарский средневековый роман, так как у предромантиков XVIII в. был интерес к рыцарской культуре. Благодаря появлению готического романа как жанра началось оформление готики в литературе. Интерес к «готическому» был вызван желанием писателей выйти за рамки рутины и помочь читателям погрузиться в совершенно новый неизвестный для них мир тайн и загадок, а после чего получить впечатления от прочитанного.

Существует несколько определений «готического романа». Исследователь М.Б. Ладыгин писал: «Готический роман – это произведение, основанное на приятном ощущении ужаса читателя, его также можно назвать романтическим «черным романом» в прозе, с элементами сверхъестественных «ужасов», таинственных приключений, фантастики и мистики (семейные проклятия и привидения)»[1, с.149].

Интерес к готическому жанру возник в период популяризации мифологии. Опираясь на мифы люди, давали объяснение пугающему и неизвестному. Первые готические авторы обращались к фольклору, а именно к сказаниям, сказкам и легендам, что и стало почвой для общего фантастичного настроения романов.

Опираясь на монографию Г.В. Заломкиной о готическом мифе [2], можно выделить несколько значений понятия «миф»:

1.Фантастические истории о сотворении и грядущем конце мира, о богах, героях и чудовищах, которые являются частью культуры того или иного этнического сообщества.

2.Картина мира, которую формировало коллективное сознание определенного человеческого сообщества в архаические времена.

3.Способ мировосприятия, порождающий всеобъемлющую – увязывающую все со всем и все объясняющую – картину мира.

4.Отдельные проявления специфического мировосприятия, называемые также мифологемами.

Основоположником стиля готического романа считается Хорас Уолпол – английский писатель, выпустивший в 1764 году роман «Замок Отранто». В его произведении прослеживается яркая черта готической поэтики – прошлое напрямую влияет на настоящее время, даже будто влавствуя над ним. В результате чего возникла концепция средневекового прошлого, воспринятого как основополагающее мифическое время [2]. Следующим известным представителем этого жанра стала София Ли с романом «Убежище». Её творчество оказало влияние на работы Анны Радклиф.

Анна Радклиф – яркая представительница эпохи становления готических романов. В своем исследовании хочу обратиться к ее роману «Удольфские тайны», ведь именно на это произведение опиралась Джейн Остен при написании своего произведения «Нортенгерское аббатство».

Радклиф поспособстовала закреплению некоторых тем готики: замкнутость женщины в семейном кругу, ограничение социумом женской самореализации, особенности душевной жизни женщины. Главные героини ее романов довольно сентиментальны, порядочны, ценят и понимают природу, являются утонченными натурами, которые не знают о зле, существующем в мире, поэтому попадают в неприятности [3].

Анна Радклиф описывает в «Удольфских тайнах» Францию и Италию XVI века. По ходу сюжета возникает ощущение, будто граница между реальностью и фантазией стирается. Тревожные полусны главной героини переходят в странные звуки и действия наяву. Эмилия старается с помощью воображения представить свою жизнь, будто страшный сон. Но все опасения героини впоследствии развенчиваются. Все тайны разгаданы и героине больше нет повода сомневаться в отсутствии мистики в реальной жизни.

Далее я изучала творчество Джейн Остен и роман «Нортенгерское аббатство». Творческий путь Джейн Остен приходится на отрезок времени конца XVIII – начала XIX веков. Новаторский характер произведений Остен заметил в свое время Вальтер Скотт: он назвал её созидательницей «современного романа», события которого «сосредоточены вокруг повседневного уклада человеческой жизни и состояния современного общества»[цит. по: 4]. Её художественный метод отчасти связан с просветительским реализмом: она изучает человеческую натуру, то, как должны соотноситься здравый смысл и чувства. Писательница свободно писала на темы, о которых не принято было говорить в обществе. Джейн Остен первой начала использовать несобственно-прямую речь, импликацию и интертекстуальные включения. Основным приемом для описания персонажей является ирония, при этом каждая героиня имеет склонность к самовыражению. Основные черты поэтики Остен дают возможность оценить уровень эстетической ценности её произведений.

Особенность и отличительная черта произведений Джейн Остен заключается в заурядности сюжетов. Она описывает ту жизнь, которую видит вокруг себя. Её истории о, казалось бы, простых, ничем не примечательных людях, которые поддаются эмоциям, совершают ошибки, но именно это и привлекает писательницу, именно этому она уделяет пристальное внимание, в этом заключается прелесть героев выдуманного мира Остен. Она обращает внимание читателей не на внешнее развитие и становление, а на внутреннее. Писательница не навязывает определенную моральную позицию, а оставляет это на суд тех, кто остается по ту сторону книги. В романах Остен присутствует тематическое единство: она пишет о молодых девушках, обретающих счастье в браке с достойными молодыми людьми, которые, как правило, сопровождают героинь на протяжении повествования. Важно также отметить, что для героинь Остен имеет ценность не брак ради брака, не брак по расчету, а гармоничный супружеский союз, основанный на взаимной любви и уважении.

В «готических» романах XVIII века прослеживалось четкое разделение персонажей на два лагеря – добра и зла. В «Нортенгерском аббатстве» Джейн Остен создает своеобразную пародию на готический роман, противопоставляя мистическим ужасам здравый смысл.

В готическом романе различные тайны и страхи, которые поджидали главных героев, были необходимы для удержания внимания читателей. В романах Анны Радклиф все эти чудеса и уникальные события впоследствии разумно объясняются, так как сама писательница не верила в сверхъестественное. Джейн Остен точно так же дает вполне разумное, более того порой даже бытовое и забавное объяснение всем тем обстоятельствам, которые поначалу пугают героиню. Но, в отличие от Радклиф, она отвергает мистический страх как средство возвышения души. Героиня вполне естественным образом взрослеет, познает себя и мир вокруг себя не благодаря, а вопреки всяким мистическим историям, которые в итоге оказываются лишь плодом ее воображения.

Роман «Нортенгерское аббатство» писательница завершила в 1794 году, но вышел он лишь в 1818 году после смерти Остен. Главная черта главной героини – рассудительность. Кэтрин Морланд имеет пристрастие к чтению романов. Чаще всего в повествовании упоминаются «Удольфские тайны» Анны Радклиф. Под влиянием мистических сюжетов Кэтрин ищет загадки там, где их нет. «Едва ли кто-нибудь, кто знал Кэтрин Морланд в детстве, мог подумать, что из нее вырастет героиня романа» [5]. Именно с этих строк начинается повествование в романе. По сюжету Кэтрин Морланд не отличалась в детстве особым складом ума или же необычайными внешними данными. Писательница акцентирует наше внимание на том, что главная героиня не обязательно должна быть наделена уникальными качествами, которые сильно выделяют её из толпы. И даже непримечательная юная особа может стать центральным персонажем книги. «На протяжении многих лет Кэтрин оставалась такой же дурнушкой, как и все ее родичи. Тощая, несуразная фигура, вялый цвет лица, темные прямые волосы – вот как она выглядела со стороны. Ничуть не больше годился для героини романа ее характер» [5]. Нетипичный образ преподносит нам Остен, ведь, следуя романтической традиции, читатели должны с первых строк проникнуться обаянием главной героини и убеждением в ее утонченности, возвышенности, непохожести на всех остальных. Но писательница высмеивает литературные штампы. «Она была шумной и озорной девочкой, терпеть не могла чистоту и порядок и больше всего на свете любила скатываться по зеленому склону холма позади дома» [5]. Эти подробности позволяют увидеть вполне реальную живую девочку, такую же, как и все другие. Читатели и особенно читательницы легко узнают в ней самих себя или своих близких, поэтому отношения между читателем и главным персонажем складываются доверительные.

Мистер и миссис Аллен приглашают Кэтрин на отдых в Бат. Это и является завязкой сюжета. Там она впервые знакомится со светским обществом и это производит на нее особое впечатление. Юная девушка была несколько разочарована, на балу было много людей и довольно шумно, а из-за того, что у миссис Аллен и Кэтрин не было еще знакомых, девушке было особенно одиноко. Но впоследствии она находит себе друзей, а также впервые влюбляется. Особо она привязалась к новой подруге Изабелле Торп. На первый взгляд, у них много общего, девушки увлекаются чтением и с удовольствием обмениваются этим опытом. Брат Изабеллы увлекся Кэтрин. Он всеми способами старается завладеть её вниманием, а впоследствии жениться, но девушка не отвечает ему взаимностью. «Она трепетала, когда Джон Торп приближался, пряталась от него, сколько могла, и делала вид, что не слышит, когда он с ней заговаривал» [5]. Она не стесняется своих чувств и знает предел своих личных границ, и, несмотря на то, что Торп тоже может быть для нее выгодной партией, она не соглашается на подобный союз из собственных убеждений, что брак должен быть по сердцу. А сердце главной героини неравнодушно было только к Генри Тилни. Они знакомятся на балу, после чего и начинают развиваться их чувства. Между сестрой Генри Эленор и Кэтрин также быстро устанавливается духовная связь. Со временем девушка сталкивается с предательством со стороны Изабеллы, и они разрывают тесное общение. На одном из балов отец Генри генерал Тилни узнает от Торпа, будто бы Кэтрин из необычайно обеспеченной семьи, а позднее приглашает девушку погостить в семейном поместье – Нортенгерском аббатстве. Главная героиня охотно соглашается. Она не бывала прежде в замках и подобных местах, которые пропитаны историей и тайнами. В аббатстве она предается фантазиям и выдумывает ужасные события, которые могли происходить с владельцами поместья. Но выдуманный мир быстро рушится и героиня убеждается, что опасности нет. В то же время генерал Тилни узнает правду о скромном происхождении и финансовом положении Кэтрин и дает распоряжение о её скором возвращении домой. Было это довольно унизительно, без соблюдения традиций, принятых в обществе. «Героиня, возвращающаяся под конец своих мытарств к родному очагу в блеске восстановленной репутации и в ореоле графского титула, сопровождаемая вереницей фаэтонов с высокопоставленной родней, а также каретой с четверкой лошадей и тремя собственными горничными, представляет собой образ, на котором перу его создателя приятно остановиться подольше» [5]. Писательница иронизирует по поводу этого описания, так как оно бы идеально подошло под классическое произведение, отображая нравы и устои того времени. Но роман Остен не о канонах и правилах. Главная героиня возвращается на родину иначе: «Свою героиню я возвращаю в родной дом одинокой и опозоренной. Героиня, едущая в наемной почтовой карете, наносит чувствам автора такой жестокий урон, под действием которого исчезает всякая охота к возвышенному и торжественному стилю повествования». Даже после этого Кэтрин сохранила свое внутреннее достоинство, а в семье получила поддержку. Заканчивается роман приездом Генри Тилни и их помолвкой с Кэтрин.

В заключение хочу сказать, что Джейн Остен не стремится изобразить идеальную героиню, о которых так часто пишут в романах. Кэтрин привлекает читателей не необыкновенностью и романтической избранностью, а наоборот, как раз тем, что она похожа на многих других девушек своей чистотой, простотой и искренностью. И именно поэтому она достойна быть героиней романа, так как проходит через жизненные трудности и остается при этом собой настоящей.

×

About the authors

Daria Viktorovna Dobrovolskaya

Author for correspondence.
Email: dashadobrovolskaya1515@gmail.com
Russian Federation

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2023 Proceedings of young scientists and specialists of the Samara University

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Proceedings of young scientists and specialists of the Samara University

ISSN 2782-2982 (Online)

Publisher and founder of the online media, journal: Samara National Research University, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation.

The online media is registered by the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology and Mass Communications, registration number EL No. FS 77-86495 dated December 29, 2023

Extract from the register of registered media

Regulation of the online media

Editor-in-chief: Andrey B. Prokof'yev, Doctor of Science (Engineering), associate professor,
head of the Department of Aircraft Engine Theory

2 issues a year

0+. Free price. 

Editorial address: building 22a, room 513, Soviet of Young Scientists and Specialists, 1, Academician Pavlov Street, Samara, 443011, Russian Federation.

Address for correspondence: room 513, building 22a, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation.

Tel.: (846) 334-54-43

e-mail: smuissu@ssau.ru

Domain name: VMUIS.RU (Domain ownership certificate), Internet email address: https://vmuis.ru/smus.

The previous certificate is a printed media, the journal “Bulletin of Young Scientists and Specialists of Samara University”, registered by the Office of the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Communications in the Samara Region, registration number series PI No. TU63-00921 dated December 27, 2017.

© Samara University

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies