ФЕНОМЕН Б. СТОКЕРА: О ПРИЧИНАХ ПОПУЛЯРНОСТИ РОМАНА «ДРАКУЛА»

Обложка
  • Авторы: Форафонова А.В.1
  • Учреждения:
    1. федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева» (Самарский университет)
  • Выпуск: № 2(23) (2023)
  • Страницы: 121-127
  • Раздел: Литературоведение
  • Дата публикации: 30.12.2023
  • URL: https://vmuis.ru/smus/article/view/23146
  • ID: 23146

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В работе рассмотрен феномен популярности образа вампира в мировой культуре. Считается, что непосредственную роль в популяризации образа сыграл роман «Дракула» Б. Стокера. Однако, принимая во внимание тот факт, что роман не являлся первым произведением про вампира в истории литературы и не был успешен в широких кругах среди подобных произведений после публикации, причины популярности этого образа вызывают исследовательский интерес. В ходе работы были изучены литературные произведения о вампирах, а также интерес к таковой литературе в обществе, была рассмотрена история создания романа Б. Стокера и определены возможные причины его популярности. В заключении отмечается, что образ вампира в романе «Дракула» Б. Стокера остается популярным долгое время, потому что адаптируется под актуальные вопросы общества.

Полный текст

Образ вампира всегда присутствовал в фольклоре разных народов мира: в сказках и легендах встречались восставшие мертвецы, которые питались человеческой кровью. В настоящее время данный образ находится на пике популярности в мировой культуре, а самым известным подобным героем является граф Дракула. Кроме обычных упоминаний вампира, популярным остается использование самого образа графа Дракулы в качестве главного или второстепенного героя в произведениях разных жанров и сюжетах, кардинально отличающиеся от первоисточника – романа «Дракула» Б. Стокера. Автор был не первым, кто использовал образ вампира в своей работе, и не получил всеобщего признания при жизни, однако с течением времени его роман становился все более популярным.

На основе сравнительно-сопоставительного метода был определен общий образ вампира в литературных произведениях до романа Б. Стокера. В центре исследования – причины популярности романа, которые ранее не были исследованы в полном объеме.

 

Художественные произведения о вампирах до романа Б. Стокера

До публикации романа «Дракула» Б. Стокера в истории литературы были известны другие произведения с образом вампира, которые заслужили внимания современников, но в настоящее время они не пользуются популярностью среди читателей. Такими произведениями стали повесть «Вампир» Дж. Полидори, повесть «Упырь» и новелла «Семья вурдалаков» А. К. Толстого, новелла «Кармилла» Дж. Ш. Ле Фаню.

Согласно легенде о появлении литературного образа вампира в эпоху романтизма, Дж. Г. Байрон, его личный врач, Дж. Полидори, П. Б. Шелли, М. Уоллстонкрафт-Годвин (будущая М. Шелли) в летние вечера вместе читали «Фантасмагориану, или Собрание историй о привидениях, духах, фантомах и проч.» (1812). Дж. Г. Байрон предложил каждому из присутствующих придумать историю со сверхъестественными силами. П. Б. Шелли быстро потерял интерес к собственному рассказу, сам Дж. Г. Байрон придумал историю о двух друзьях, но не видел ее будущего. М. Годвин приняла такое предложение всерьёз и сделала первоначальный набросок своего будущего романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818). А вот Дж. Полидори, удержав в памяти рассказ Дж. Г. Байрона, написал на его основе повесть «Вампир» (1819), но при печати этого произведения как в английском журнале, так и во французских изданиях указывали самого Дж. Г. Байрона, а не Дж. Полидори [1].

В повести Дж. Полидори, в отличие от многочисленного фольклора разных народов, вампир предстает перед нами не просто монстром, восставшим из могилы, а загадочным аристократом, привлекающим всеобщее внимание на светских вечерах. Образ Лорда Ратвена окутан мистической таинственностью, странным и выделяющимся среди остальных поведением, чем и заслуживает свою популярность. Лорд Ратвен – первый не фольклорный вампир, который пугает не потребностью забирать чужую жизнь ради пищи, а умением свести человека с ума одним своим присутствием в его судьбе, как это случилось с главным героем повести Обрием [2, с. 455–478]. Благодаря романтизации образа вампира, произведение Дж. Полидори приобрело популярность на родине и в других странах.

Позже А. С. Пушкин упоминал героя Дж. Полидори в «Евгении Онегине» (1823-1830) как романтический образ, увлекающий Татьяну:

 

Британской музы небылицы

Тревожат сон отроковицы,

И стал теперь её кумир

Или задумчивый Вампир…» [3, с. 61].

 

Другой русский романтик, М. Ю. Лермонтов, отсылал читателя к этому произведению в первоначальном варианте предисловия к «Герою нашего времени» (1840), также упоминая его в качестве характерного романтического героя: «Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен - а я вам скажу, что вы все почти таковы; иные немного лучше, многие гораздо хуже. Если вы верили. Если вы верили существованию Мельмота, Вампира и других - отчего же вы не верите в действительность Печорина?» [4, с. 353].

Уже в эпоху романтизма образ вампира как романтика-аристократа сложился в мировой культуре. Чуть позже в России писатель А. К. Толстой посвятил вампирской теме повесть «Упырь» (1841) и новеллу «Семья вурдалаков» (1839), сюжеты которых напоминают фольклорные истории о восставших мертвецах [5, с. 4–82], а образы вампиров далеки от романтичных аристократов.

Позднее в журнале «The Dark Blue» (Лондон, 1872) и в сборнике рассказов «In a Glass Darkly» (1872) Дж. Ш. Ле Фаню была издана проиллюстрированная готическая новелла «Кармилла» (на русском языке издание также было проиллюстрировано в 2017 г.). Эта история рассказана молодой женщиной, на которую охотится вампирша по имени Кармилла, позже выяснилось, что это Миркалла, графиня Карнштейн (Кармилла – анаграмма Миркаллы) [2, с. 487]. Персонаж является прототипом лесбийского вампира, выражающего романтические желания по отношению к главному герою. В новелле никогда не признается гомосексуальность как антагонистическая черта, оставляя ее тонкой и морально неоднозначной. История часто являлась частью антологий и много раз адаптировалась в кино («Вампир», 1932, реж. К. Т. Дрейер; «Кровь и розы», 1960, реж. Р. В. Племянников; «Террор в склепе», 1964, реж. К. Мастрочинке, «Влюбленные вампиры», 1970, реж. Р. У. Бейкер), музыке, театре, телевидении.

Таким образом, как мы видим, уже до «Дракулы» Б. Стокера в литературе сформировался образ вампира-аристократа, отличающийся от фольклорных образов кровососущих существ.

 

История создания романа «Дракула»

Интересна также история создания романа Б. Стокера. В 1890 г. автор начал работу над произведением, получившем название «Дракула». До выхода издания многое менялось и в сюжете, и в географии, и в образах персонажей романа. От первого образа «короля вампиров», восстающего из гроба, который приснился писателю, до полноценного романа прошло семь лет. Все это время Б. Стокер, как считают исследователи, вдохновлялся «Кармиллой» Дж. Шеридана Ле Фаню [6], историей и фольклором Восточной Европы [7], и своим окружением [8].

От «Кармиллы» Б. Стокер взял сразу несколько особенностей. Например, в обоих произведениях повествование ведется от первого лица. Но Стокер усовершенствовал эту идею: роман стал эпистолярным, представляя собой сборник дневниковых записей и писем различных героев. В новелле и в романе похожи сразу два образа: образ одинокой жертвы-соблазнительницы и охотника на вампиров.

У Дракулы также есть вполне реальный исторический прототип – Влад Цепеш, правитель Валахии в XV веке, который имел прозвище «Дракул» – сын дракона. Хотя некоторые современники считали, что сам образ Дракулы был списан с начальника Б. Стокера, Г. Ирвинга, не только внешне, но и в плане отношений с другими мужчинами [9]. Другие же отмечали сходство главного героя романа с знаменитым О. Уайльдом [8]. Б. Стокера и О. Уайльда связывала общая возлюбленная Ф. Бэлкхем, которая в результате вышла замуж за первого. Схожесть же Дракулы и Уайльда отмечают и в невероятных изысканных костюмах, заметные во многих экранизациях романа, и в изящных манерах.

В 1897 г. роман Б. Стокера был опубликован в Лондоне в издательстве «Арчибальд Констебл и компания» («Constable»). Издание было выполнено в твердом тканевом переплете желтого цвета с красным заглавием. В целом роман был хорошо принят различными рецензентами, которые часто его сравнивали с другими произведениями готики и романтизма. В «The Daily Telegraph» отметили, что Б. Стокер, в отличие от «Замка Отранто» (1764) Х. Уолпола, расширил действие сверхъестественного в романе: оно происходило и в далеких Карпатах, и в Уитби, и Лондоне [10]. «Vanity Fair» посчитало роман похвальным и захватывающим, но не могла рекомендовать его тем, кто не был сильным из-за чувства ужаса, которое внушало произведение [11]. А. К. Дойль в письме 1897 г. Б. Стокеру отмечает, что с самого начала роман захватывает и становится все более и более захватывающим, пока не становится совершенно болезненно ярким и называет «Дракулу» прекрасной книгой [12].

Тем не менее «Дракула» являлся скорее не популярным, а нашумевшим произведением и не мог сравниться по продажам с такими романами, как «Скорбь Сатаны» (1895) М. Корелли или «Жук» (1897) Р. Марша. С момента первой публикации роман Б. Стокера постоянно переиздавался, однако не принес автору финансового благополучия.

В России одним из первых почитателей романа был А. А. Блок, о чем упомянул в письме к Е. П. Иванову: «Во-первых, прочел я «Вампира - графа Дракула». Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял еще и глубину этого, независимо от литературности и т. д. Написал в «Руно» юбилейную статью о Толстом под влиянием этой повести. Это - вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил наконец меня прочесть ее» [13]. После прочтения книги он написал статью «Солнце над Россией», где рассуждал о вампирических силах, которые всегда таятся в истории России и подстерегают её лучших людей. По мнению В. Цымбурского, впечатления от романа также отразились в цикле блоковских стихотворений «Чёрная кровь» [14]. В дальнейшем в России «Дракула» был опубликован в «Синем журнале» в переводе Н. Сандровой, который хоть и считается не самым качественным, однако продолжает издаваться в наше время. Большей популярностью пользуется современный, более детальный, перевод Т. Н. Красавченко, выполненный в 1993 г.

Итак, мы увидели, что Б. Стокер, работая над романом, провел большую исследовательскую работу над историей и фольклором Восточной Европы, переносил в «Дракулу» образы из собственного окружения. Результатом такой работы стали положительные отзывы рецензентов и писателей разных стран, но роман так и не принес достойной прибыли своему автору.

 

Причины популярности романа «Дракула»

После исследования литературных источников о вампирах, а также истории создания романа Б. Стокера перейдем к вопросу о причинах его популярности. Анализ особенностей жанра, деталей в сюжете, настроения общества, в котором публиковался и экранизировался «Дракула» позволил определить несколько возможных причин его популярности.

Изначально роман Б. Стокера имел успех, ведь создавался он в эпоху набирающего популярность неоромантизма. В «Дракуле» представлены сразу несколько героических личностей, «незаметных героев», которые находятся в зависимости от обстоятельств (встреча с вампиром), раскрывающих их с новой стороны [15]. А готика, которой пропитан весь роман, была популярной и массовой, начиная с «Замка Отранто» Х. Уолпола и до сих пор.

Как и любой другой роман, «Дракулу» невозможно рассматривать в отрыве от времени и обстановки, в которых он создавался. На автора повлияла политическая атмосфера: в Англии были свежи воспоминания о событиях Крымской войны, а биографами отмечено, что Б. Стокер не единожды сталкивался с тяжелыми воспоминаниями о ней [16]. В обществе сохранялось убеждение, что с Востока грозит опасность, и главный зловещий герой становится выходцем из Восточной Европы, Трансильвании. Некоторые отмечают, что в романе за страшным вампиризмом, болезнью, скрывается отражение жестокой реальности, где повсеместно распространялся сифилис и туберкулез. Другие связывают особые элементы романа, такие как укус вампира, гипноз невест Дракулы или осиновый кол в сердце, с подавленной сексуальностью викторианского общества [17].

Многие детали романа, которые кажутся современному читателю вполне обычными, для того времени являлись самыми актуальными техниками. Например, гипноз, на который в то время возлагали большие надежды в качестве лечения больных, был использован тремя невестами Дракулы к Джонатану Харкеру в самом начале романа. Жертву Дракулы, Люси, пытаются вылечить переливанием крови, что тогда являлось передовой медицинской технологией, которая еще не получила широкого распространения. В романе герои активно используют печатную машинку и фонограф, что можно было найти не в каждой семье среднего достатка. Харкер и Мина, подобно шпионам, прибегают к стенографии – практически зашифрованным сообщениям.

Можно предположить, что роман также стал популярным и из-за усердной работы писателя над ним. Он тщательно изучил и смог вложить в произведение все самые известные легенды о вампирах, кровососах и упырях, умело обработав их. Еще свежи в памяти были события в XVIII веке в Восточной Европе, где буквально была паника из-за веры в существование вампиров. Б. Стокер, в отличие от своих предшественников, очень подробно описал все особенности Дракулы, отличающего его от обычных людей. Отсутствие отражения в зеркале, ненависть к религиозным атрибутам и солнечному свету, нетерпимость к чесноку, возможность спать только в гробу с землей с родины и смерть только от осинового кола, серебра и обезглавливания.

Еще причиной популярности романа «Дракула» можно считать желание деятелей искусства показать свои мысли и наблюдения на тему вампиризма. Вслед за переводом на русский язык в России издается роман-приквел «Вампиры – из семейной хроники графов Дракула-Карди» (1912) под авторством барона Ольшеври (до сих пор точно неизвестно, кто именно писал под этим псевдонимом).

Всемирную известность «Дракуле» приносит самовольная экранизация Ф. Мурнау «Носферату. Симфония ужаса» (1922), где был изменен сюжет и имена главных героев, чтобы избежать проблем с авторскими правами (позже вдова Ф. Бэлкхем подала в суд за нарушение авторских прав, и по его решению все копии фильма должны были уничтожить). В фильме Мурнау представляет нам Дракулу как абсолютное зло, остановить которое не представляется возможным. Это очень ярко отражает страхи и опасения неустойчивой Германии после Первой мировой войны. Дракула оказывается монстром, больше похожим на фольклорный образ вампира, распространенный в Восточной Европе, чем на образ аристократа из самого романа.

Утонченный образ графа Дракулы сначала появляется в пьесе «Дракула» (1924) Г. Дина, затем в снятом по ней фильме «Дракула» (1931) Т. Броунинга. В нем тоже есть расхождение с сюжетом, но менее сильные. Особое внимание притягивает актер, сыгравший вампира, Б. Лугоши. Его бледность, пугающая улыбка и сильный акцент позволили ему стать буквально идеальным Дракулой, в котором зрители увидели новый образ иностранца, виновного во всех бедах. Ведь в Америке в период Великой депрессии кто-то должен был стать воплощением ненависти и страха [17].

В Великобритании и некоторых других странах, связанных с Бернской конвенцией, авторские права Б. Стокера на роман истекли только в 1962 г., а в США из-за неправильного оформления документации об авторском праве роман стал общедоступным, что позволило использовать персонажа буквально везде. На данный момент насчитывается около 70-ти фильмов, в которых присутствует граф Дракула, но, кроме этого, с ним также существуют анимационные фильмы, видеоигры, комиксы, манги, аниме и театральные постановки. В некоторых произведениях его пародируют, в других еще больше романтизируют, а в-третьих, создают ему семью и даже детей, как, например, в анимационном сериале «Кастлвания».

Бесспорно, «Дракула» Б. Стокера вдохновил еще больше людей на создание своих уникальных вампиров, которые стали обязательной частью практически любой современной книги ужасов или фэнтези. Нельзя оставить незамеченным и то, что со временем вампир как вид абсолютного зла, превратился, скорее, в романтического героя, который может совмещать в себе нереальное совершенство физической силы, красоты, манер и ужасающую жажду крови и смерти. Главным вопросом становится не то, как уничтожить существо, которое было человеком лишь в прошлом, а как научится жить вместе с ним в одном мире. Вместе с произведениями, которые воссоздают мифологический сюжет про Красавицу и Чудовище, используя вампира в качестве чудовища и будущего принца, появляются и те, которые пытаются определить правомерность деления на «тварей дрожащих» и «право имеющих», разделяя на людей обыкновенных и вампиров. С другой стороны, если в конце XIX века и начале XX века графа Дракулу представляли как образ так называемого «врага народа», чужака, который виноват во всех несчастьях, то на данный момент времени он стал больше отражать теневую сторону самого человека, который пытается понять, как же научиться жить с самим собой. Этим и можно объяснить такую популярность и интерес к данной теме [18].

Как видим, причин популярности романа Б. Стокера было несколько. Известности произведения поспособствовала совокупность его особенностей: жанра, сюжета, настроений в обществе, экранизаций романа и увлеченность людей потусторонними силами.

 

Заключение

Итак, до романа Б. Стокера в литературе уже несколько десятилетий существовал отличный от фольклора образ вампира, который сформировался из ряда произведений и был относительно популярен у читателей. Создавая роман, Б. Стокер, в отличие от своих предшественников, провел серьезную работу. Он изучил историю и фольклор Восточной Европы, чтобы использовать это в романе, а также привнес в произведение образы из современного ему окружения. Все это позволило писателю создать уникальное произведение, которое получило положительную оценку в обществе, но не сделать его популярным среди широкой публики. Что же до причин последующей популярности романа – то мы можем выделить несколько таковых. Это и настроения в обществе, и увлеченность широкими массами потусторонними силами в целом и, в частности, вампиризма (на рубеже XIX–ХX вв. под влиянием философско-религиозного кризиса мистицизм активно распространялся в обществе, отчего интерес ко всему сверхъестественному возрос).

Большим вкладом в популяризацию образа вампира также послужили экранизации, вышедшие в период с 1924 по 1931 гг. Кинематограф возник в ответ на потребность в искусстве широких масс, отчего каждая новая картина оставляла свой отпечаток в сознании людей. Со временем образ Дракулы (и вампира в целом) в культуре изменился и стал восприниматься под другим углом – в соответствии с проблемами, возникающими в обществе. Поэтому образ графа Дракулы можно считать универсальным, адаптирующимся под запросы и широкой публики, что позволяет ему не терять свою популярность в любое время. При этом нельзя не принимать во внимание тот факт, что интерес к первоисточнику не уменьшается. Роман «Дракула» Б. Стокера остается на полках книжных магазинов массовыми, коллекционными, иллюстрированными и даже подарочными изданиями, хотя готику и вампиров можно увидеть почти в любом фэнтезийном произведении.

×

Об авторах

Александра Васильевна Форафонова

федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»
(Самарский университет)

Автор, ответственный за переписку.
Email: forafonovaleks@yandex.ru
Россия

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Вестник молодых учёных и специалистов Самарского университета, 2023

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Вестник молодых учёных и специалистов Самарского университета

Сетевое издание, журнал

ISSN 2782-2982 (Online)

Учредитель и издатель сетевого издания, журнала: федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева» (Самарский университет), Московское шоссе, 34, 443086,  Самарская область, г. Самара, Российская Федерация.

Сетевое издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер ЭЛ № ФС 77-86495 от 29.12.2023

Выписка из реестра зарегистрированных СМИ

Устав сетевого издания

Главный редактор: Андрей Брониславович Прокофьев, доктор технических наук, доцент, заведующий кафедрой теории двигателей летательных аппаратов

2 выпуска в год

0+. Цена свободная. 

Адрес редакции: 443011, Самарская область, г. Самара, ул. Академика Павлова, д. 1, Совет молодых учёных и специалистов, каб. 513 корпуса 22 а.

Адрес для корреспонденции: 443086, Самарская область, г. Самара, Московское шоссе, 34, Самарский национальный исследовательский университет (Самарский университет), 22а корпус, каб. 513.

Тел: (846) 334-54-43

e-mail: smuissu@ssau.ru

Доменное имя: VMUIS.RU (справка о принадлежности домена)электронный адрес в сети Интернет:  https://vmuis.ru/smus.

Прежнее свидетельство – периодическое печатное издание, журнал «Вестник молодых учёных и специалистов Самарского университета», зарегистрировано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Самарской области, регистрационный номер серии ПИ № ТУ63-00921 от 27 декабря 2017 г.

© Самарский университет

 

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах