THE PHENOMENON OF B. STOKER: ABOUT THE REASONS FOR THE POPULARITY OF THE NOVEL "DRACULA"

Cover Page
  • Authors: Forafonova A.1
  • Affiliations:
    1. федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева» (Самарский университет)
  • Issue: No 2(23) (2023)
  • Pages: 121-127
  • Section: Literary criticism
  • Published: 30.12.2023
  • URL: https://vmuis.ru/smus/article/view/23146
  • ID: 23146

Cite item

Full Text

Abstract

In this article, the phenomenon of the popularity of the vampire image in world culture is considered. It is believed that the novel «Dracula» by B. Stoker played a direct role in popularizing the image. However, taking into account the fact that the novel was not the first work about a vampire in the history of literature and was not successful in wide circles among other similar works after publication, the reasons for the popularity of this image are of research interest. In the course of the study, the works of literature about vampires and the interest in them in society were studied, the history of the creation of the novel «Dracula» was examined and possible reasons for its unique popularity were identified. In conclusion, it is noted that the image of a vampire in the novel "Dracula" by B. Stoker remains popular for a long time, because it adapts to current issues of society

Full Text

Образ вампира всегда присутствовал в фольклоре разных народов мира: в сказках и легендах встречались восставшие мертвецы, которые питались человеческой кровью. В настоящее время данный образ находится на пике популярности в мировой культуре, а самым известным подобным героем является граф Дракула. Кроме обычных упоминаний вампира, популярным остается использование самого образа графа Дракулы в качестве главного или второстепенного героя в произведениях разных жанров и сюжетах, кардинально отличающиеся от первоисточника – романа «Дракула» Б. Стокера. Автор был не первым, кто использовал образ вампира в своей работе, и не получил всеобщего признания при жизни, однако с течением времени его роман становился все более популярным.

На основе сравнительно-сопоставительного метода был определен общий образ вампира в литературных произведениях до романа Б. Стокера. В центре исследования – причины популярности романа, которые ранее не были исследованы в полном объеме.

 

Художественные произведения о вампирах до романа Б. Стокера

До публикации романа «Дракула» Б. Стокера в истории литературы были известны другие произведения с образом вампира, которые заслужили внимания современников, но в настоящее время они не пользуются популярностью среди читателей. Такими произведениями стали повесть «Вампир» Дж. Полидори, повесть «Упырь» и новелла «Семья вурдалаков» А. К. Толстого, новелла «Кармилла» Дж. Ш. Ле Фаню.

Согласно легенде о появлении литературного образа вампира в эпоху романтизма, Дж. Г. Байрон, его личный врач, Дж. Полидори, П. Б. Шелли, М. Уоллстонкрафт-Годвин (будущая М. Шелли) в летние вечера вместе читали «Фантасмагориану, или Собрание историй о привидениях, духах, фантомах и проч.» (1812). Дж. Г. Байрон предложил каждому из присутствующих придумать историю со сверхъестественными силами. П. Б. Шелли быстро потерял интерес к собственному рассказу, сам Дж. Г. Байрон придумал историю о двух друзьях, но не видел ее будущего. М. Годвин приняла такое предложение всерьёз и сделала первоначальный набросок своего будущего романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818). А вот Дж. Полидори, удержав в памяти рассказ Дж. Г. Байрона, написал на его основе повесть «Вампир» (1819), но при печати этого произведения как в английском журнале, так и во французских изданиях указывали самого Дж. Г. Байрона, а не Дж. Полидори [1].

В повести Дж. Полидори, в отличие от многочисленного фольклора разных народов, вампир предстает перед нами не просто монстром, восставшим из могилы, а загадочным аристократом, привлекающим всеобщее внимание на светских вечерах. Образ Лорда Ратвена окутан мистической таинственностью, странным и выделяющимся среди остальных поведением, чем и заслуживает свою популярность. Лорд Ратвен – первый не фольклорный вампир, который пугает не потребностью забирать чужую жизнь ради пищи, а умением свести человека с ума одним своим присутствием в его судьбе, как это случилось с главным героем повести Обрием [2, с. 455–478]. Благодаря романтизации образа вампира, произведение Дж. Полидори приобрело популярность на родине и в других странах.

Позже А. С. Пушкин упоминал героя Дж. Полидори в «Евгении Онегине» (1823-1830) как романтический образ, увлекающий Татьяну:

 

Британской музы небылицы

Тревожат сон отроковицы,

И стал теперь её кумир

Или задумчивый Вампир…» [3, с. 61].

 

Другой русский романтик, М. Ю. Лермонтов, отсылал читателя к этому произведению в первоначальном варианте предисловия к «Герою нашего времени» (1840), также упоминая его в качестве характерного романтического героя: «Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен - а я вам скажу, что вы все почти таковы; иные немного лучше, многие гораздо хуже. Если вы верили. Если вы верили существованию Мельмота, Вампира и других - отчего же вы не верите в действительность Печорина?» [4, с. 353].

Уже в эпоху романтизма образ вампира как романтика-аристократа сложился в мировой культуре. Чуть позже в России писатель А. К. Толстой посвятил вампирской теме повесть «Упырь» (1841) и новеллу «Семья вурдалаков» (1839), сюжеты которых напоминают фольклорные истории о восставших мертвецах [5, с. 4–82], а образы вампиров далеки от романтичных аристократов.

Позднее в журнале «The Dark Blue» (Лондон, 1872) и в сборнике рассказов «In a Glass Darkly» (1872) Дж. Ш. Ле Фаню была издана проиллюстрированная готическая новелла «Кармилла» (на русском языке издание также было проиллюстрировано в 2017 г.). Эта история рассказана молодой женщиной, на которую охотится вампирша по имени Кармилла, позже выяснилось, что это Миркалла, графиня Карнштейн (Кармилла – анаграмма Миркаллы) [2, с. 487]. Персонаж является прототипом лесбийского вампира, выражающего романтические желания по отношению к главному герою. В новелле никогда не признается гомосексуальность как антагонистическая черта, оставляя ее тонкой и морально неоднозначной. История часто являлась частью антологий и много раз адаптировалась в кино («Вампир», 1932, реж. К. Т. Дрейер; «Кровь и розы», 1960, реж. Р. В. Племянников; «Террор в склепе», 1964, реж. К. Мастрочинке, «Влюбленные вампиры», 1970, реж. Р. У. Бейкер), музыке, театре, телевидении.

Таким образом, как мы видим, уже до «Дракулы» Б. Стокера в литературе сформировался образ вампира-аристократа, отличающийся от фольклорных образов кровососущих существ.

 

История создания романа «Дракула»

Интересна также история создания романа Б. Стокера. В 1890 г. автор начал работу над произведением, получившем название «Дракула». До выхода издания многое менялось и в сюжете, и в географии, и в образах персонажей романа. От первого образа «короля вампиров», восстающего из гроба, который приснился писателю, до полноценного романа прошло семь лет. Все это время Б. Стокер, как считают исследователи, вдохновлялся «Кармиллой» Дж. Шеридана Ле Фаню [6], историей и фольклором Восточной Европы [7], и своим окружением [8].

От «Кармиллы» Б. Стокер взял сразу несколько особенностей. Например, в обоих произведениях повествование ведется от первого лица. Но Стокер усовершенствовал эту идею: роман стал эпистолярным, представляя собой сборник дневниковых записей и писем различных героев. В новелле и в романе похожи сразу два образа: образ одинокой жертвы-соблазнительницы и охотника на вампиров.

У Дракулы также есть вполне реальный исторический прототип – Влад Цепеш, правитель Валахии в XV веке, который имел прозвище «Дракул» – сын дракона. Хотя некоторые современники считали, что сам образ Дракулы был списан с начальника Б. Стокера, Г. Ирвинга, не только внешне, но и в плане отношений с другими мужчинами [9]. Другие же отмечали сходство главного героя романа с знаменитым О. Уайльдом [8]. Б. Стокера и О. Уайльда связывала общая возлюбленная Ф. Бэлкхем, которая в результате вышла замуж за первого. Схожесть же Дракулы и Уайльда отмечают и в невероятных изысканных костюмах, заметные во многих экранизациях романа, и в изящных манерах.

В 1897 г. роман Б. Стокера был опубликован в Лондоне в издательстве «Арчибальд Констебл и компания» («Constable»). Издание было выполнено в твердом тканевом переплете желтого цвета с красным заглавием. В целом роман был хорошо принят различными рецензентами, которые часто его сравнивали с другими произведениями готики и романтизма. В «The Daily Telegraph» отметили, что Б. Стокер, в отличие от «Замка Отранто» (1764) Х. Уолпола, расширил действие сверхъестественного в романе: оно происходило и в далеких Карпатах, и в Уитби, и Лондоне [10]. «Vanity Fair» посчитало роман похвальным и захватывающим, но не могла рекомендовать его тем, кто не был сильным из-за чувства ужаса, которое внушало произведение [11]. А. К. Дойль в письме 1897 г. Б. Стокеру отмечает, что с самого начала роман захватывает и становится все более и более захватывающим, пока не становится совершенно болезненно ярким и называет «Дракулу» прекрасной книгой [12].

Тем не менее «Дракула» являлся скорее не популярным, а нашумевшим произведением и не мог сравниться по продажам с такими романами, как «Скорбь Сатаны» (1895) М. Корелли или «Жук» (1897) Р. Марша. С момента первой публикации роман Б. Стокера постоянно переиздавался, однако не принес автору финансового благополучия.

В России одним из первых почитателей романа был А. А. Блок, о чем упомянул в письме к Е. П. Иванову: «Во-первых, прочел я «Вампира - графа Дракула». Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял еще и глубину этого, независимо от литературности и т. д. Написал в «Руно» юбилейную статью о Толстом под влиянием этой повести. Это - вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил наконец меня прочесть ее» [13]. После прочтения книги он написал статью «Солнце над Россией», где рассуждал о вампирических силах, которые всегда таятся в истории России и подстерегают её лучших людей. По мнению В. Цымбурского, впечатления от романа также отразились в цикле блоковских стихотворений «Чёрная кровь» [14]. В дальнейшем в России «Дракула» был опубликован в «Синем журнале» в переводе Н. Сандровой, который хоть и считается не самым качественным, однако продолжает издаваться в наше время. Большей популярностью пользуется современный, более детальный, перевод Т. Н. Красавченко, выполненный в 1993 г.

Итак, мы увидели, что Б. Стокер, работая над романом, провел большую исследовательскую работу над историей и фольклором Восточной Европы, переносил в «Дракулу» образы из собственного окружения. Результатом такой работы стали положительные отзывы рецензентов и писателей разных стран, но роман так и не принес достойной прибыли своему автору.

 

Причины популярности романа «Дракула»

После исследования литературных источников о вампирах, а также истории создания романа Б. Стокера перейдем к вопросу о причинах его популярности. Анализ особенностей жанра, деталей в сюжете, настроения общества, в котором публиковался и экранизировался «Дракула» позволил определить несколько возможных причин его популярности.

Изначально роман Б. Стокера имел успех, ведь создавался он в эпоху набирающего популярность неоромантизма. В «Дракуле» представлены сразу несколько героических личностей, «незаметных героев», которые находятся в зависимости от обстоятельств (встреча с вампиром), раскрывающих их с новой стороны [15]. А готика, которой пропитан весь роман, была популярной и массовой, начиная с «Замка Отранто» Х. Уолпола и до сих пор.

Как и любой другой роман, «Дракулу» невозможно рассматривать в отрыве от времени и обстановки, в которых он создавался. На автора повлияла политическая атмосфера: в Англии были свежи воспоминания о событиях Крымской войны, а биографами отмечено, что Б. Стокер не единожды сталкивался с тяжелыми воспоминаниями о ней [16]. В обществе сохранялось убеждение, что с Востока грозит опасность, и главный зловещий герой становится выходцем из Восточной Европы, Трансильвании. Некоторые отмечают, что в романе за страшным вампиризмом, болезнью, скрывается отражение жестокой реальности, где повсеместно распространялся сифилис и туберкулез. Другие связывают особые элементы романа, такие как укус вампира, гипноз невест Дракулы или осиновый кол в сердце, с подавленной сексуальностью викторианского общества [17].

Многие детали романа, которые кажутся современному читателю вполне обычными, для того времени являлись самыми актуальными техниками. Например, гипноз, на который в то время возлагали большие надежды в качестве лечения больных, был использован тремя невестами Дракулы к Джонатану Харкеру в самом начале романа. Жертву Дракулы, Люси, пытаются вылечить переливанием крови, что тогда являлось передовой медицинской технологией, которая еще не получила широкого распространения. В романе герои активно используют печатную машинку и фонограф, что можно было найти не в каждой семье среднего достатка. Харкер и Мина, подобно шпионам, прибегают к стенографии – практически зашифрованным сообщениям.

Можно предположить, что роман также стал популярным и из-за усердной работы писателя над ним. Он тщательно изучил и смог вложить в произведение все самые известные легенды о вампирах, кровососах и упырях, умело обработав их. Еще свежи в памяти были события в XVIII веке в Восточной Европе, где буквально была паника из-за веры в существование вампиров. Б. Стокер, в отличие от своих предшественников, очень подробно описал все особенности Дракулы, отличающего его от обычных людей. Отсутствие отражения в зеркале, ненависть к религиозным атрибутам и солнечному свету, нетерпимость к чесноку, возможность спать только в гробу с землей с родины и смерть только от осинового кола, серебра и обезглавливания.

Еще причиной популярности романа «Дракула» можно считать желание деятелей искусства показать свои мысли и наблюдения на тему вампиризма. Вслед за переводом на русский язык в России издается роман-приквел «Вампиры – из семейной хроники графов Дракула-Карди» (1912) под авторством барона Ольшеври (до сих пор точно неизвестно, кто именно писал под этим псевдонимом).

Всемирную известность «Дракуле» приносит самовольная экранизация Ф. Мурнау «Носферату. Симфония ужаса» (1922), где был изменен сюжет и имена главных героев, чтобы избежать проблем с авторскими правами (позже вдова Ф. Бэлкхем подала в суд за нарушение авторских прав, и по его решению все копии фильма должны были уничтожить). В фильме Мурнау представляет нам Дракулу как абсолютное зло, остановить которое не представляется возможным. Это очень ярко отражает страхи и опасения неустойчивой Германии после Первой мировой войны. Дракула оказывается монстром, больше похожим на фольклорный образ вампира, распространенный в Восточной Европе, чем на образ аристократа из самого романа.

Утонченный образ графа Дракулы сначала появляется в пьесе «Дракула» (1924) Г. Дина, затем в снятом по ней фильме «Дракула» (1931) Т. Броунинга. В нем тоже есть расхождение с сюжетом, но менее сильные. Особое внимание притягивает актер, сыгравший вампира, Б. Лугоши. Его бледность, пугающая улыбка и сильный акцент позволили ему стать буквально идеальным Дракулой, в котором зрители увидели новый образ иностранца, виновного во всех бедах. Ведь в Америке в период Великой депрессии кто-то должен был стать воплощением ненависти и страха [17].

В Великобритании и некоторых других странах, связанных с Бернской конвенцией, авторские права Б. Стокера на роман истекли только в 1962 г., а в США из-за неправильного оформления документации об авторском праве роман стал общедоступным, что позволило использовать персонажа буквально везде. На данный момент насчитывается около 70-ти фильмов, в которых присутствует граф Дракула, но, кроме этого, с ним также существуют анимационные фильмы, видеоигры, комиксы, манги, аниме и театральные постановки. В некоторых произведениях его пародируют, в других еще больше романтизируют, а в-третьих, создают ему семью и даже детей, как, например, в анимационном сериале «Кастлвания».

Бесспорно, «Дракула» Б. Стокера вдохновил еще больше людей на создание своих уникальных вампиров, которые стали обязательной частью практически любой современной книги ужасов или фэнтези. Нельзя оставить незамеченным и то, что со временем вампир как вид абсолютного зла, превратился, скорее, в романтического героя, который может совмещать в себе нереальное совершенство физической силы, красоты, манер и ужасающую жажду крови и смерти. Главным вопросом становится не то, как уничтожить существо, которое было человеком лишь в прошлом, а как научится жить вместе с ним в одном мире. Вместе с произведениями, которые воссоздают мифологический сюжет про Красавицу и Чудовище, используя вампира в качестве чудовища и будущего принца, появляются и те, которые пытаются определить правомерность деления на «тварей дрожащих» и «право имеющих», разделяя на людей обыкновенных и вампиров. С другой стороны, если в конце XIX века и начале XX века графа Дракулу представляли как образ так называемого «врага народа», чужака, который виноват во всех несчастьях, то на данный момент времени он стал больше отражать теневую сторону самого человека, который пытается понять, как же научиться жить с самим собой. Этим и можно объяснить такую популярность и интерес к данной теме [18].

Как видим, причин популярности романа Б. Стокера было несколько. Известности произведения поспособствовала совокупность его особенностей: жанра, сюжета, настроений в обществе, экранизаций романа и увлеченность людей потусторонними силами.

 

Заключение

Итак, до романа Б. Стокера в литературе уже несколько десятилетий существовал отличный от фольклора образ вампира, который сформировался из ряда произведений и был относительно популярен у читателей. Создавая роман, Б. Стокер, в отличие от своих предшественников, провел серьезную работу. Он изучил историю и фольклор Восточной Европы, чтобы использовать это в романе, а также привнес в произведение образы из современного ему окружения. Все это позволило писателю создать уникальное произведение, которое получило положительную оценку в обществе, но не сделать его популярным среди широкой публики. Что же до причин последующей популярности романа – то мы можем выделить несколько таковых. Это и настроения в обществе, и увлеченность широкими массами потусторонними силами в целом и, в частности, вампиризма (на рубеже XIX–ХX вв. под влиянием философско-религиозного кризиса мистицизм активно распространялся в обществе, отчего интерес ко всему сверхъестественному возрос).

Большим вкладом в популяризацию образа вампира также послужили экранизации, вышедшие в период с 1924 по 1931 гг. Кинематограф возник в ответ на потребность в искусстве широких масс, отчего каждая новая картина оставляла свой отпечаток в сознании людей. Со временем образ Дракулы (и вампира в целом) в культуре изменился и стал восприниматься под другим углом – в соответствии с проблемами, возникающими в обществе. Поэтому образ графа Дракулы можно считать универсальным, адаптирующимся под запросы и широкой публики, что позволяет ему не терять свою популярность в любое время. При этом нельзя не принимать во внимание тот факт, что интерес к первоисточнику не уменьшается. Роман «Дракула» Б. Стокера остается на полках книжных магазинов массовыми, коллекционными, иллюстрированными и даже подарочными изданиями, хотя готику и вампиров можно увидеть почти в любом фэнтезийном произведении.

×

About the authors

Aleksandra Forafonova

федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»
(Самарский университет)

Author for correspondence.
Email: forafonovaleks@yandex.ru
Russian Federation

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2023 Proceedings of young scientists and specialists of the Samara University

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Proceedings of young scientists and specialists of the Samara University

ISSN 2782-2982 (Online)

Publisher and founder of the online media, journal: Samara National Research University, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation.

The online media is registered by the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology and Mass Communications, registration number EL No. FS 77-86495 dated December 29, 2023

Extract from the register of registered media

Regulation of the online media

Editor-in-chief: Andrey B. Prokof'yev, Doctor of Science (Engineering), associate professor,
head of the Department of Aircraft Engine Theory

2 issues a year

0+. Free price. 

Editorial address: building 22a, room 513, Soviet of Young Scientists and Specialists, 1, Academician Pavlov Street, Samara, 443011, Russian Federation.

Address for correspondence: room 513, building 22a, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation.

Tel.: (846) 334-54-43

e-mail: smuissu@ssau.ru

Domain name: VMUIS.RU (Domain ownership certificate), Internet email address: https://vmuis.ru/smus.

The previous certificate is a printed media, the journal “Bulletin of Young Scientists and Specialists of Samara University”, registered by the Office of the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Communications in the Samara Region, registration number series PI No. TU63-00921 dated December 27, 2017.

© Samara University

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies